$75.63 €85.77

Последние новости

24.06.2026, 18:04 В Пекине открылась четвертая выставка China International Supply Chain Expo

23.06.2026, 08:52 LIG Defense&Aerospace и Rheinmetall объединяют усилия для работы с европейскими и натовскими заказчиками

22.06.2026, 11:08 Почти шесть миллионов туристов побывали в Москве в первом квартале этого года

22.06.2026, 09:36 INTCO Medical представляет медицинские расходные материалы, средства для медицинской реабилитации и решения для физиотерапии на выставке WHX Miami 2026

22.06.2026, 09:58 CGTN: Китай и Мьянма договорились углублять прагматичное сотрудничество по всем направлениям

21.06.2026, 11:22 ИИ-ассистент столичного контакт-центра принял уже более 200 миллионов звонков

20.06.2026, 11:01 Москва и Сан-Паулу подписали меморандум о сотрудничестве в области цифровизации

19.06.2026, 12:19 Реконструкции сражений, мастер-классы и выставки: чем запомнился фестиваль «Времена и эпохи»

18.06.2026, 22:30 Государственный Эрмитаж признан общеизвестным товарным знаком

18.06.2026, 18:42 Александр Гроссу — владелец M1: почему рынок Nutra в Европе становится все более конкурентным?

ВСЕ НОВОСТИ

CCTV+: Си подчеркивает усилия по обеспечению радостного и мирного Праздника Весны

В мире

 

Председатель КНР Си Цзиньпин в среду подчеркнул усилия по обеспечению радостного и мирного Лунного Нового года, когда провел виртуальные беседы с широкой общественностью со всей страны в преддверии Праздника Весны.

Си Цзиньпин, являющийся также генеральным секретарем Коммунистической партии Китая (КПК) и председателем Центрального военного совета, беседовал с медицинскими работниками в больнице, пожилыми людьми в доме престарелых, рабочими на удаленном нефтяном месторождении, путешественниками и сотрудниками станция высокоскоростной железной дороги, продавцы и покупатели на оптовом рынке и жители деревни этнического меньшинства по видеосвязи в Пекине.

Затем, обращаясь к широкой публике, Си Цзиньпин сначала поприветствовал всех китайцев, особенно тех, кто остается на своих постах во время праздника.

Он сказал, что его самым большим желанием является то, чтобы у всех был счастливый Лунный Новый год.

Он призвал партийные комитеты и правительства всех уровней обеспечить подачу электроэнергии, газа и тепла в праздничные дни, усилить надзор за безопасностью пищевых продуктов, а также осуществить меры по профилактике и борьбе с эпидемиями для предотвращения всякого рода чрезвычайных ситуаций и несчастных случаев на производстве, поэтому чтобы убедиться, что люди всех этнических групп в стране могут иметь радостный и мирный праздник Весны.

Си Цзиньпин также отметил достижения, достигнутые в различных областях в прошлом году, и призвал всех пожинать еще более плодотворные результаты в новом году.

В этом году Праздник весны (Китайский Новый Год) приходится на 22 января.

https://www.youtube.com/watch?v=ASJvBEmKGh4