$77.69 €91.21

Последние новости

26.12.2025, 18:48 CGTN: самая жаркая зимняя вечеринка в Китае

25.12.2025, 18:43 В Торгово-промышленной палате России прошел международный круглый стол по итогам 2025 года, организованный «Мнениями» и «Пиар Групп»

25.12.2025, 18:52 Прогнозы и итоги рынка недвижимости 2025 г. от аналитиков CORE.XP

24.12.2025, 21:27 Яркий старт года: ICON SKIN получил награду за инновационный продукт

24.12.2025, 20:41 ESG-практики «Нижнекамскшины» получили оценку рейтинговой группы RAEX

24.12.2025, 18:36 Кулинарное шоу Midea и Александр Белькович помогают сформировать полезные привычки на кухне

24.12.2025, 11:13 В рамках Московской недели интерьера Яна Рудковская показала авторскую мебель из стекла

23.12.2025, 19:50 Главную награду премии «Врач с большой буквы» вручили лучшим терапевтам и педиатрам страны

23.12.2025, 15:30 На шаг впереди программы: зачем студентам МАИ нужно Студенческое научное общество

23.12.2025, 15:20 Праздничная магия ждет — рождественские и новогодние мероприятия в Sanya Marriott Yalong Bay Resort & Spa

ВСЕ НОВОСТИ

CCTV+: Си подчеркивает усилия по обеспечению радостного и мирного Праздника Весны

В мире

 

Председатель КНР Си Цзиньпин в среду подчеркнул усилия по обеспечению радостного и мирного Лунного Нового года, когда провел виртуальные беседы с широкой общественностью со всей страны в преддверии Праздника Весны.

Си Цзиньпин, являющийся также генеральным секретарем Коммунистической партии Китая (КПК) и председателем Центрального военного совета, беседовал с медицинскими работниками в больнице, пожилыми людьми в доме престарелых, рабочими на удаленном нефтяном месторождении, путешественниками и сотрудниками станция высокоскоростной железной дороги, продавцы и покупатели на оптовом рынке и жители деревни этнического меньшинства по видеосвязи в Пекине.

Затем, обращаясь к широкой публике, Си Цзиньпин сначала поприветствовал всех китайцев, особенно тех, кто остается на своих постах во время праздника.

Он сказал, что его самым большим желанием является то, чтобы у всех был счастливый Лунный Новый год.

Он призвал партийные комитеты и правительства всех уровней обеспечить подачу электроэнергии, газа и тепла в праздничные дни, усилить надзор за безопасностью пищевых продуктов, а также осуществить меры по профилактике и борьбе с эпидемиями для предотвращения всякого рода чрезвычайных ситуаций и несчастных случаев на производстве, поэтому чтобы убедиться, что люди всех этнических групп в стране могут иметь радостный и мирный праздник Весны.

Си Цзиньпин также отметил достижения, достигнутые в различных областях в прошлом году, и призвал всех пожинать еще более плодотворные результаты в новом году.

В этом году Праздник весны (Китайский Новый Год) приходится на 22 января.

https://www.youtube.com/watch?v=ASJvBEmKGh4