$71.68 €87.33

Последние новости

12.06.2021, 15:50 Цифровые решения A-PLAN (А-План) для банков и не только

11.06.2021, 19:20 «Петрович» начал продажи фиброцементного сайдинга «Фибратек»

11.06.2021, 15:05 Пожарная сигнализация: как шифер спасает жизни

10.06.2021, 13:31 Пол Эш: «Я горжусь тем, что меня избрали президентом CIMA и председателем AICPA»

10.06.2021, 10:38 Шины для «Единой модульной платформы»: KAMA TYRES представил новые разработки на мероприятии AURUS

09.06.2021, 11:55 Игорь Шумилин с турниром «Новые люди CUP» расшевелил молодежь в Санкт-Петербурге

09.06.2021, 09:46 Познакомиться с ассортиментом товаров приглашает магазин парикров «Норжиль»

08.06.2021, 21:13 Оборот предприятий торговли и услуг Москвы за 5 месяцев года вырос на 46%

08.06.2021, 15:40 Проблемы Кузбасса в угледобывающей отрасли вскрыл Олег Мальцев в документальном фильме «Дыры»

08.06.2021, 14:35 «Ураласбест» перевыполнил обязательства по условиям экологической программы

ВСЕ НОВОСТИ

В РНБ прошла конференция «Язык Севера»

Общество

18 марта в Российской национальной библиотеке (Санкт-Петербург) прошла Всероссийская научная конференция «Язык Севера».

Организаторы конференции: Российская национальная библиотека (РНБ), Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, АНО Издательство «Политическая энциклопедия» («РОССПЭН»). Конференция является частью проекта «Читаем Север», инициированного компанией «Норникель». 

В связи с мерами, принимаемыми для профилактики распространения коронавируса, охватившего многие страны, время работы научного форума было сокращено с двух дней до одного: конференция работала в последний день перед закрытием РНБ для читателей. В конференции приняли участие специалисты- этнокультурологи, музейные работники, филологи, историки-исследователи из разных регионов России от Мурманска до Якутска.  Уникальность конференции состоит в том, что она изначально задумывалась не как узкоспециализированная, а объединила несколько направлений в изучении Севера, а именно — культурологию, лингвистику, краеведение, этнографию.  

С приветственным словом к участникам конференции обратился заместитель Генерального директора РНБ по информатизации и массовым коммуникациям Валентин Сидорин:  

«Сегодня очень много говорится о важности включения бизнеса в развитие тех территорий, на которых он работает. Давний и достойный пример дает российская горно-металлургическая компания «Норникель». Уже несколько лет она реализует проект «Читаем Север», в рамках которого и проходит наша конференция. Эта конференция важна тем, что, как мне кажется, чем больше мы будем говорить о коренных народах Севера не просто в этнографическом и общенаучном плане, а с опорой на различные аспекты их культуры, тем меньше будет проблем в регионах, тем больше будут востребованы образование, наука, и тем больше мы сможем вместе с регионами двигать вперед нашу страну». 

На форуме, были озвучены темы, которые требуют подробного обсуждения, а часть вопросов и вовсе была впервые поставлена в качестве научной проблемы. Некоторые аспекты, которые на первый взгляд казались вполне изученными, в современном мире требуют уже иной трактовки. Так, к примеру, тема перевода литературного наследия (художественного, фольклорного и т.п.) с языков и на языки малочисленных народов, зазвучала остроактуально, будучи сформулирована как «Перевод как средство спасения языков народов Севера», что было отмечено многими участниками конференции. 

Художественная образность и символика шаманского обряда, поиск северной идентичности, музеефикация культуры Севера, политика «коренизации» кадров – все эти темы вызвали неподдельный интерес аудитории.  

В качестве ее иллюстративного продолжения и дополнения к конференции состоялось открытие выставки «Из снега рожденное слово». На экспозиции представлены редкие и ценные издания, освещающие языковое и культурное многообразие коренных народов Севера, ведь именно в фондах РНБ сформировались наиболее полные собрания литературы народов, населяющих многонациональную страну. Среди 1,5 млн изданий отдела национальных литератур РНБ – 15 000 на языках малочисленных народов Севера Среди раритетов – иллюстрированные издания XIX–XX вв. – «Атлас карт и рисунков к путешествию в Северо-Восточную часть России и на острова северной части Тихого океана флота капитана Г. Сарычева» (1802 г.), «Живописная Россия» (1880 г.) и другие. 

Особый интерес представляют первые издания грамматик, азбук и букварей на эвенкийском, кетском, саамском и других языках, разработанные виднейшими учёными-лингвистами и филологами. Среди экспонатов – первые публикации северян – фольклорные сборники и автобиографические повести, альманахи художественных произведений «О нашей жизни», «Солнце над чумом», изданные в 1920–1930-х гг. Выставку дополнили предметы декоративно-прикладного искусства из Музея Института Народов Севера РГПУ им. А.И.Герцена. Элементы национальных костюмов, игрушки, домашняя утварь, орудия охоты и рыболовства. 

В подарок от участников РНБ получила редкие издания – стихи для детей на саамском языке, сказки народа коми, словарь диалектных   слов Севера Сибири и др.